Kniha devátá
Devátá vypráví o tom, jak konec učinil rázně
vlaštovek žvatlání, je zastavil v letu, též přízeň
líčí k zajíci a rybám a zázračnou proměnu vody
ve víno, dále zpěv k nemocným a trápení jejich.
1 Vzhůru hledí a obdivuje ptáky, jak po nebi bloudí,
že důrazem jeho slov mohli na místě stanout,
diví se též – dotyk snesli a zapěli lahodnou píseň,
s citem přednesli chválu určenou nebeské moci.
5 V radosti, že na jeho popud se zázrak zableskl Boží,
ubírá se zamýšlenou cestou a jako pobytu místo
přijme ho Albiano. Když ráno ho obklopí davy,
jež se ze všech stran slily, tu chce jim kázat své slovo,
ale vlaštovek hejno v tom prostoru kroužilo vůkol,
lehké jich štěbetání křapalo z zobáčků smělých:
místo to plnilo zcela, tak nemohl další zvuk jiný
proniknout mezi lidi, když ony nablízku dlely.
Pod dojmem žvatlání jejich je František osloví takto:
„Sestry, docela stačí, že doposud mluvit jste mohly.
Nyní promluvím já, vy nakloňte hlavičky vaše
mým slovům, neboť já sám si osobně nečiním právo,
vás však ať pohne sama úcta k vašemu Tvůrci,
jehož posvátné chvály teď zvěstuji před tímto lidem.“
Dal své napomenutí a všechny upadly v ticho,
na místě zůstaly však a pohybu nebyl ni náznak
do doby, pokud on mluvil a řeč svou dokončil zcela.
Přítomní lidé cítí, že zde se o zázrak jedná,
říkají: „Věru je svatý, a proto hoden je úcty!
Vždyť jeho slovo je pravé, takže i to ptáků hejno
samo odvahy nemá, by jeho se příkazům vyhlo.“
26 Potom k jinému městu, jež Řekové1 založili, míří,
na cestě náhodou spatří při chvíli odpočinku letmé
zajíčka chyceného do smyčky oka, nikoli v běhu
psí smečkou, nýbrž lstí; jej zaživa František najde.
Slitoval se a pravil: „Proč pouta, zajíčku, bratře,
nucen jsi trpět tato, ačkoli bytost jsi rychlá?
Prchni, bys oklamán nebyl zas tímto surovým lovcem,
jehož ošemetná síť tě lapila úklady svými.
Jsou tu přec příklady mnohých, by ses i nadále střehl,
jednou oklamán byv, bys neupad v nástrahu další.
Nyní ať zkušenost tvoje tě nadále učiní bdělým.“
Taková předešle slova, jej zavolá a on na výzvu
se uteče do jeho klína, rád mazlíčkem jeho se stává,
byť i mu svoboda dána opět, aby utéci mohl,
kam by jen chtěl: pout zbaven však neběží v pole,
ale vrací se v úkryt, Františku raděj chce sloužit,
k němu se uchýlit chce, než odejít svoboden zcela.
43 Tak ptáky i čtvernožce svatého pověstná muže
mírnost následovat nutí a dle něj se krotkými státi.
Nejenom zbožností plane, když ptáky do prostoru vrací
volného, zvířata lesům, leč též i do vody ryby.
Těžko jen hodno víry, je zázrak to, co se stalo:
když ve své zbožnosti rybář mu daroval velikou rybu,
on velmi vděčně ji přijal a více než zlata si cenil,
přijav ji nazýval sestrou a říkal: „V krvi tvé, sestro,
užitek pro mne pouze zcela malý spočívat může,
nechť je mi vzdáleno tedy jen nakrátko se radovat smysly,
chuti dopřát a tebe zbavit možnosti dlouhého žití.
Svobodna, bez škody zcela, se vrať do vody svých dědů.“
Řekl a doprostřed vod ji vhodil, by ku spáse spěla.
Ryba, byť i v nedávné době svobody zažila ztrátu
a ze smrti strach, přece bez bázně vyplave z hloubi
řeky a jejího skrytu, na jejím břehu pak před svým
zachráncem dovádí, vůbec se nebrání jemu,
když přistoupí blíže a dotkne se – takovou důvěru chová
pro zbožný čin prožitý právě: nepřestává se mazlit,
až František konečně dá svým rozkazem k odplutí pokyn.
Rozkazům jeho se ryba protivit nechce a tělo
stříbřité, přepestré už ukryje do vody středu.
65 Odtud když poté kráčí, choroby nákaza zlá
Františka ulehnout nutí, avšak mu poslouží za lék
z milosti Kristovy medicína laskavě služebníkovi daná:
ve víno promění vodu, zažívání pití mu změní
k dobrému a přirozenou barvu zas ve tváři získá,
veškeré nemoci známky se ihned veskrze ztratí:
Nejenom Františka samého ta milost nejvyšší léčí,
nýbrž i skrze něj mnohým zachová obojí zdraví.
K němu, když nohou brázdil zemi, statky a města,
při vstupu do města, jež Ascoli slove, se sběhnou
nemocní, povstane zápas mezi nimi, aby mohli
šatu se dotknout neb aspoň lem pohladit2 roucha.
77 Neboť za relikvii považují i šaty jeho,
rozederou je tak, že odchází oděn jen zčásti.
Podávají mu chleby též, aby jim žehnal,
jejich částečkou pak, okořeněnou solí víry,
léčí bolesti, zbavují chorob a z těla pudí škody.
82 V Arezzu jedna žena před porodem trpěla těžce,
pomoc vzývala svatých dlouho, však ničeho dosud
nedosáhly prosby, k žádné pomoci byliny, drahokamy
nebyly ani písně tajemné, lékařské vědy
vyzkoušela ona též již mnohý nadarmo lektvar.
Již téměř bez ducha leží, již naděje zbavena zcela
vidí, jak Sudic paže se nitě chystají přetnout.
Otěže nad lůžko přátelé umírající dají,
kterých dotknout se měl František, když na koni jel tu:
věřili, že je v nich síla jakási ukryta uvnitř.
Ihned porodí nato a plod prolomí závory těla,
vyjde z života ven a jeho ucpaných prostor.
94 Podobně Františkův provaz, jenž coby jakýsi pás svůj
zvykl si užívat Řád okolo počátků svojich,
Gualfreduccio jakýsi vlastnil, jenž v Città di Popolo bydlel.
Ten by se neprovinil posvátného předmětu držbou,
často jej nad ženy vázal, jež nemocí stísněny byly,
pouhým dotykem tímto jim velkou úlevu dával.
100 Vypráví Tuscanella a také Narni svědčí,
Gubbio též dokládá, jak vychudlý nemocný chlapec,
tu zas žena, která za dne nemohla vůbec rozlišit barvy,
muž zcela ochrnutý, tam žena zas křivicí zcela
majíc zkroucené ruce, že nemohla cokoli činit,
dítě, jež svými údy nemohlo naprosto pohnout:
k Františku prosby své vztáhli, ať jenom slovem
dosáhli nemocí dlouhých, ať dotknutím vyléčení zcela.
108 Hrozná jakási muka trápila jednoho bratra:
často s pěnou se zmítal u úst3 a tělem svým mlátil,
údy své jako by trhal a rozdíral, pitvořil ústa,
nyní se jako by scvrkal, tu zas se do délky natáh:
oči vylézají z důlků a divoce těkají vůkol,
ty, kdo okolo stojí, pak děsí i skřípotem zubů.
Toto, když jednou trpí, mu František pravicí žehná
očistou svatého kříže a také požehnání dává.
Takové vymítání svaté a od svatého muže
nemůže snésti ďábel, když božské praporce spatří,
smutně odejde pryč a nikdy se nevrátí více.
119 Když takto potírá Lítice odvěkého soka
svatý a také vše, co se protiví lidskému zdraví,
pocítí v sobě zápal muži a duchovní jeho
praporce uchopí a rázem jich přibude třicet.
123 Když jednou přijat byl zbožně ve svatého Gemina městě,
prosbami ustavičnými na něj dotírá hostitel jeho.
Manželku jeho už dlouho ubohou ovládal ďábel,
proto chtěl, aby ho poctil výkonem své svaté práce.
Vyslyšel důtklivé prosby muže, jenž právem ho žádal,
povolá své tři bratry: „Ať není zde prázdného rohu,“
vece, „jeden ať každý z vás tří obsadí, já budu čtvrtý:
ať tento tvar odpovídá navzájem sobě a nás vespolek
uspořádá do kříže, aby nedoufal zlý tento démon,
že může uniknout a našim rukám se ztratit.“
Když je rozmístil takto: „Co,“ praví on, „ničemný duchu?
Zda nevíš nebo se stavíš, že pokřtěná těla pouze
Bohu sloužiti mohou a také sídlem se stávat?
Tedy ty, protože jsi duch jen nečistý, vyjdi,
pod trestem nařizuji tobě4 – nádoby božské ve vzteku
svém nepřivlastňuj si, ďáble, tu drzost opravdu neměj.“
Takto jej bičoval hrozbou a bičem hrozil též jemu.
Pak náhle vypadl démon a tak to učinil skrytě,
že si František myslel, že klame a nikdy se ona
neuzdraví – leč věc lze poznat jen podle konce.
A aby nemyslel, že jen tak naprázdno mluvil,
stalo se, že opět a ne za předlouhou dobu,
kdy neměl úmysl onam jít, ale ji onde
náhodou spatřil a zřel, že v pořádku smysly i rozum
má ona a své díky za získání obého zdraví
neznalému vyslovuje zbožně a přiznává prostě,
že démon z popudu jeho přinucen z ní ven vyšel
a také pro jeho zákaz neodvážil se zase vrátit.
151 Takto když široko daleko léčil lidi svými skutky,
Città di Castello jej zbožně přijme a žádá,
by vyléčil posedlou ženu – pronikavým ječením, hlasy
znějícími strašně rušila klid tohoto lidu.
On před sebou vyšle bratra, aby zevrubně pátral,
zda tak sama od sebe činí, či nějak nucena zevnitř,
zda ruší město hlasem, co má jen povahu lidskou,
nebo ďábelskou. Poslechne on rozkaz, do domu vejde,
kdo je, se vyptávat počne, leč ten uvnitř dobře věda,
že nepřišel František dosud, vzbudí v ní posedlý řehot,
jazyk vyplázne ven, stahuje obě nozdry a tváří
zkroucenou vytváří z obličeje podivné masky,
nakonec zdvihne ruku a vstrčí palec mezi prsty.
Odejde zcela zmaten a líčí, jak řehot a výsměch
trpěl posedlé ženy a toho, kdo prodléval uvnitř.
Jí se chopí František tedy: nemůže vydržet démon
zavřený uvnitř a posedlá žena na hlavu padne,
poté se na zemi svíjí5. On jasným rozkáže hlasem,
by ona povstala zase a byla svobodna, démon
však vyplašen prchne a nijak se nehodlá vracet.
171 Tak děsit Lítice, světu vpravdě znamení dávat,
léčit nemocné a obtíženým břemeno lehčit
František ve zvyku má, když káže, vysvětlí všechno
způsobem určitým a stejný zachová výraz,
tvář ničí netupí, aniž se kdy před kým koří.
Vpravdě necítí bázeň víc než před tisícem mocných
před jediným chudým, jeden prostý je mu zkušených tisíc.
Bez důležitosti zcela je pro něho úsudek, zdali
jednomu káže či mnohým, bez přípravy ke všem mluví.
Výmluvnost ale jeho obezřelá ne mezi všemi
lidmi je stejná, ne týmiž slovy zvěstuje prostým
jako vzdělaným: nevzdělaným obecné věci
vykládá, co o hříchu, co se uznává o ctnosti.
Příběhy otců, které jasné svědectví nesou,
že oni po smrti žijí, o zázracích a Kristových činech
vypravuje a učení líčí i to, co trýzní snad mysl:
mučení svatých, jímž si zasloužili korunu svoji.
V čem spravedlnost spočívá a v čem zase vina,
jaký trest viníky čeká a jaká zas odměna dobré.
Pro ty však, jejichž mysl se povznesla do větší výše,
učení poznala nadmíru a zbystřila svoje smysly,
obraz načrtne umně o cestách dvaceti čtyřech,
ukáže, co spojuje ctnosti a také v pořádku jakém
všechny vyplývají z těch prvních, které jsou čtyři.
Jaká je námaha střední cestu odkrýt a na cestě kluzké
života6 jak těžké je se vyhnout propastem bytí.
1 Greccio.
2 Srv. Mt 14,36.
3 Srv. Mk 9,19.
4 Srv. Mk 9,25.
5 Srv. Mk 9,18.
6 Srv. Přís 15,24.